
תלמידי המחלקה הווקאלית
אפרת הכהן (פסנתר: צבי זמל) – סיפורי סירות
(אברהם שלונסקי , Poeme hébraïques (from: Images Palestiniennes - ורדינה שלונסקי
(G. Fauré – Les berceaux (S. Prudhomme
(G. Rossini – Avanti la regata (from: La regata Veneziana; F. M. Piave
יעל שרייבר (פסנתר: עומר אריאלי) – בין אובדן לתקווה
(G. Verdi – Non t'accostare all'urna (J. Vittorelli
מרדכי זעירא – עקרה (רחל; עיבוד: ריימונד גולדשטיין)
(K. Weill – Je ne t'aime pas (M. Magre
חן רודניצקי (פסנתר: עידו אריאל) – שירים בעקבות אמנויות
(F. Poulenc (from: Le travail du peintre; P. Eluard
- Marc Chagall
- Jacques Villon
(F. Schubert – Gretchen am Spinnrade (from: Faust; J. W. Goethe
מרדכי זעירא – תקראי נא בשמי (רחל)
יולי רורמן (פסנתר: דודי זבה) – שירי פרידה ואובדן
(R. Strauss – Allerseelen (H. Gilm
(G. Mahler – Wenn mein Schatz Hochzeit macht (Lieder eines fahrenden Gesellen; G. Mahler
מרק לברי – כנרת (אביגדור המאירי)
נועה הופ (פסנתר: דודי זבה) – שירי יהדות ומלחינים יהודיים
(M. Ravel – Kadish (from: Deux mélodies hébraïques
(N. Glanzberg – Ule, mein Sohn (A. Kuckhoff
משה וילנסקי – צריך לצלצל פעמיים (נתן אלתרמן)
מרים גדז'ייב (פסנתר: דוד זבה) – לילה וחלומות
צבי בן-יוסף – שאת אינך (משה טבנקין)
(S. Rachmaninov – The dream (F. Teternikov
(R. Strauss – Ständchen (A. Schack
אלינור גרינברג (פסנתר: סוניה מזר) – שירים לאדם אהוב וגעגועים למולדת
(R. Strauss – Du meines Herzens Krönelein (F. Dahn
(R. Schumann – Mignon: Kennst du das Land (J. W. Goethe; from: Willhelm Meister Lehrjahre
מרק לברי – את מולדת (לאה גולדברג)
גלעד רוזנברג (פסנתר: עומר אריאלי) – שירי אומללות וצער
(C. Debussy - Noël des enfants qui n'ont plus de maison (C. Debussy
(F. Schubert – Erlkönig (J. W. Goethe
מרדכי זעירא – שלכת (יעקב אורלנד)
איילת קגן (פסנתר: צבי זמל) – בדידות, געגועים וכמיהה
(F. Listz – Freudvoll und leidvoll (J. W. Goethe
(F. Schubert – Suleika ll (J. W. Goethe
מרדכי זעירא – זמר נוגה (רחל)
מרווה קורן (פסנתר: שמרית כרמי) – שירי עם
(M. de Falla – from: Siete canciones populares españolas (G. M. Sierra.
- El paño moruno
- Jota
(M. Ravel – from: Melodies populaires greques (M. D. Calvocoressi
- Tout gai
- Quel galant m'est comparable
יצחק אדל – שיר הרועה (אנדה פינקרפלד)
שירה כהן (פסנתר: צבי זמל) – אהבה – סוף והתחלה: זוגות של שירי חיזור ופרידה מאת מלחינים שונים
מרדכי זעירא – שלכת (יעקב אורלנד)
(R. Vaughan-Williams – The roadside fire (from: Songs of Travel; R. L. Stevenson
(G. Donizetti – La conocchia (Neapolitan folk
עינת אברהם (פסנתר: צבי זמל) – אהבה עד טירוף
(W. A. Mozart - Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte (G. Baumberg
מרדכי זעירא – היו לילות (יעקב אורלנד)
(F. Schubert – Gretchen am Spinnrade (J. W. Goethe; from: Faust
עדה ברודסקי, אשת מוסיקה ואשת ספרות, הייתה שנים רבות עורכת בכירה ב"קול המוסיקה". ילידת גרמניה (1924), שנמלטה לפני מלחמת העולם השנייה יחד עם אחיה לארץ ישראל. למדה בכפר הנוער בן שמן, ומאוחר יותר בקונסרבטוריון הירושלמי החדש ובאקדמיה למוסיקה. תרגמה לעברית את פרוזה ושירה של גדולי היוצרים הגרמנים, וערכה ספרים על תולדות המוסיקה הקלאסית. הסדרה "מילים לצלילים", שאותה ערכה ותרגמה ברובה, כוללת שני כרכים שמוקדשים לליד הגרמני. תרגמה את ספריו של ריינר מריה רילקה "רשימותיו של מלטה לאורידס בריגה" ו"מכתבים אל משורר צעיר", ופרסמה עליו מונוגרפיה מקיפה. בשנת 1994 זכתה במדליית גתה על תרומתה להפצת התרבות הגרמנית.
פרסים בתרומת משפחתה של עדה ברודסקי ז"ל והמכון למוסיקה ישראלית
עלו לשלב השני:
אפרת הכהן, חן רודניצקי, נועה הופ, מרים גדז'ייב, איילת קגן ושירה כהן.